**关系部:****的故事-上册(6)"
够坐在普通的座位上,看着一切过去。而且,无论它们花四个小时还是一百个小时才能到达目的地,这都无关紧要。她并不急于成为**女。
她们乘坐的卡车是较新的型号之一,完全由电力驱动,没有通常的**大发动机的轰鸣声。但车辆的机械元件仍然会发出一些噪音,卡车有持续而剧烈的震动。卡车在路上的**晃奇怪地几乎让人感到舒缓。但她不知道自己去过哪里,要去哪里,这却让她感到不安。她被从**察**带走后,他们开了大**两个小时的车,但绕道去接其他女孩。她们可能被带到任何地方,从东部的梅德福湖到南部的林登沃尔德,再到她家乡**尔顿以北的劳雷尔。或者可能向西到宾夕法尼亚州的某个地方。周围有很多这样的小机场。她们可能要去南**西地区机场,那是附近**大的机场,也可能要去柏林或伊瓦沙姆。或者,如果她在宾夕法尼亚州,可能会去某个她甚至不知道的地方。
很明显,从现在开始,她几乎不会得到任何有关周围发生的事**的信息。她进入了一个世界**的一个世界。它们之间会有一道她无法跨越的障碍。其他人可以通过这道障碍,普通人,**要是想和她****的男人,但她不能,就像一个被诅咒的女人永远被束缚在原地。
过了一会儿,大概一个小时,卡车像在坡道上行驶一样**了一些动作。它停了好几次,就像在等红绿灯一样,然后继续前行。然后它慢了下来,似乎要倒车,然后感觉它撞到了什么东西。它停了下来。
过了很长时间。然后卡车的门打开了。她吓得浑身发抖。她的背部和大**疼得厉害,脖子也是。她用力拉了拉,拉了拉,拉了拉,但什么也没松开。她听到沉重的靴子沿着卡车的车厢走来,向她走来。她旁边的板条箱被**开并拖走了。她是下一个,然后是第三个女孩。她们在另一个吵闹的地方,她能听到男人说话的声音和机器的声音。
“扫描他们,”她听到丹尼用他那明显粗鲁的声音要求道。 “冷静点,丹尼,”另一个声音回答道。
“我还有另一趟航班要跑。别让我迟到!”丹尼要求道。
“就像我说的,冷静点,丹尼小伙子。我们的装卸码头上堆满了货物。我会让菲尔几分钟后过来**你**理登机手续。你的航班反正晚点了。可能要三个小时。引擎故障。”
“这对我来说什么都不是,”丹尼生气地回答道。“我的责任就到此为止。我可不想等三个小时的飞机!”
“好的,好的,”另一个声音回答道。“菲尔几分钟后就过来。”
丹尼没有回答。她想象着他站在那里怒气冲冲、怒不可遏。她很**兴他生气了。他真是个混**。但她不喜欢听到她要等三个小时甚至更长时间才能等到飞机。等那么久会很痛苦。至少当她的箱子移动时,她离被放出来越来越近了。她又饿又渴。她要小便。她意识到丹尼放的垫子是为了**收她要排出的任何**分,但想到身上几乎是****布,小箱子里还有**的臭味,她就感到恶心。她知道**终她必须把它放出来,但她尽可能地拖延。
过了一会儿,她听到另一个男人的声音。“嘿,丹尼,像往常一样让人讨厌吗?”
“去你**的吧,菲尔,赶紧让我离开这里!” 丹尼厉声回道。
沉默了一会儿。传来三组三声哔哔声。她觉得有人在她的箱子外面徘徊。然后另一个声音说:“满意了吗?” “是的,我很满意,”丹尼回答道。“大**四个小时后见。” “我很期待,”另一个声音说。
丹尼的门轰隆隆地响了起来,然后门开了。
很长时间什么都没发生。周围都是噪音,但什么也没发生。也许如果他们不得不等三个小时,他们会在此期间让她从板条箱里出来,她希望。
大**半小时后,她听到另一个声音要求,“这些他**的东西在这里**什么?”
她没有听到回答。然后新的声音说,“好吧,把它们从我的码头上弄下来!暂时把它们关起来。”
过了一会儿,她听到旁边有机械的东西。她的板条箱被抬起来放在什么东西上。然后其他板条箱被放在她旁边。然后它们被抬起来,运了一段距离,转了几圈,又被放下了。
噪音似乎离她更远了。他们只是在那里呆了很长时间。她试着不去想被关在箱子里,无助无助,被当作货物对待是多么可怕。试着不去想那些即将发生在她身上的、已经发生的可怕的事**。试着不去想她是多么孤独和害怕。但是没有别的事可**。对一切的疼痛已经变成了一种钝痛,持续的疼痛。
时间**逝,有时那**载着他们的机器会放下一些东西;有时它会过来把东西捡起来。有几次,她听到附近传来男人的声音,离得很近,说话的样子好像他们在找什么东西。他们会宣布他们找到了东西,然后机器会再次过来。有一次,机器过来把他们搬了很远,然后又把他们放下。
****觉得自己身**一场可怕的噩梦之**,事实也确实如此。她怎么会从一个相对快乐的年轻女人变成一个被关在小箱子里的**隶,这似乎太不可思议了,几乎不真实。但无